作者:郑 通/编译
找到适合自己的出版风向,占据优势成为这方面的领头羊,美国一些小型少儿出版社就是如此确立了出版目标;而另一些出版社却将出版视角投向主流大社忽视的角落,同样打出了一片天地。在强者如云、竞争加剧的今天,这些小社为我们展示了他们关注多个出版层面的不错选择,也让我们看到了他们用心做出版的殷殷苦心。
做民俗出版畅销全国
20多年前,泰德·帕克斯特和妻子建立了一家非赢利性机构——八月社(AugustHouse),目的是培养各个写作领域的作家。帕克斯特说:“我们发现距离出版力量的中心还很远。因此在早期我们为本地作者建立了工作室。很快我们就尝到了出版的硕果,后来就成为一家股份公司。”(今年3月八月社被MarshCove制作公司收购,但仍由帕克斯特经营。)
八月社早期的一部畅销书是《1985年美国南部的幽灵故事》(1985’s Ghost Stories from the AmericanSouth)帮助它确立了编辑道路。“这是全国连锁店第一次大数量购进我们出版的书。”帕克斯特说,“这本书的作者是一位民俗学家,他使我们接触到其他一些杰出的民俗学者。1988年,我们出版了另一位民俗学者西蒙·布罗纳的作品《美国儿童民间故事》(AmericanChildren's Folklore),这也成为一部全国畅销书。从这时起我们意识到我们正在做的并不是只能满足当地市场,完全可以在全国畅销。”
通过民间故事这种形式,帕克斯特开始意识到,伴随着全国讲故事节的兴起,全国有一场讲故事的浪潮正席卷而来。“我给节日办的主任致电,自我介绍是民俗出版人,并建议说,因为许多参加者都表演民间故事,这其中有可以挖掘的资源。”最终,帕克斯特获得了意外的收获,“这位主任给了我几个人的手稿,他们都在全国巡回的讲故事节和学校、图书馆进行表演。”
帕克斯特对其中一部《听黎明到来》(Listening for the Crack of Dawn)非常感兴趣,赶紧为1990年的讲故事节出版了这本书。作者戴维斯也在节日现场表演。帕克斯特带着书来到这里,他回忆:“每次戴维斯讲完一个故事,人们如潮水般涌来购书。我们带来的589册书都卖完了。我对妻子说,我们找到市场了。”
八月社的员工每年要参加大约100场讲故事活动,帕克斯特说:“现场销售的80%的图书或有声读物都是我们出版的。我们出版了民俗出版领域前50位演讲者中一半人创作的作品。”
帕克斯特预计故事节销售占公司销售的20%,其余的收入来自向大众市场和学校、图书馆市场的销售(各占一半)。八月社已出版364种图书、有声磁带和CD,有声产品占其中的三分之一。2004年中,公司决定加大出版力度,并将2001年出版书目数量削减至12种。现在帕克斯特每年出版20种新书,先前公司销售在200万到300万美元。
帕克斯特说:“我们能在这一块持续增长,这与我们关注讲故事领域的新秀并将我们的出版物带到更广的市场有关。我们感到我们不仅与同等规模的出版社竞争,也要与更大一点的出版社抗衡。我们总是要强调讲故事者书中蕴涵的真诚。这就是我们制胜的王牌。”
美籍非裔人图书出版
做成大市场
Just Us Books总裁韦德·哈德森和他的妻子——总编切里·威里斯1988年成立了出版公司EastOrange,当时主流的出版社还不知道关注美籍非裔人出版市场。“我们写了几部美籍非裔人的经历,可出版社并不太感兴趣,市场上也没有出版过几部关注他们生活的作品。与其告诉他们美籍非裔人出版市场的存在,不如我们自己来做。”于是哈德森组建出版公司,开始出版有关美籍非裔人历史、文化的图书,来教育美籍非裔儿童和其他肤色的人。“我们发现面对的一个最大的问题是,不同地区、不同肤色的人们相互了解得太少了。”
哈德森出版了《美籍非裔人英语ABC》(Afro-ABC Book),六个人物用身体的各种形态组成英文字母。这本书迅速取得成功,借此机会也成立了JustUs Books公司。此书销售了40万册,斯格拉斯蒂克近日还购买了该书的版权。在随后的系列中(包括《美籍非裔人中的英雄》1989年以来销售了60万册),美籍非裔人物一直出现在书中。
现在Just Us Books每年出版16种图书,有100多种在印图书,去年秋季还出版了非裔作者的新品牌图书SankofaBooks。“我们发现,许多潜在的顾客不去书店,所以我们找到了其他办法,如关注教堂市场和社会机构,并与其中多家发展筹资项目。他们销售我们的图书,并留下一部分利润,这不仅使我们的图书送到有意购买的顾客手中,也帮助教堂和社会机构在降低文盲率方面采取不同的行动。”
哈德森经常参与教堂和各机构举办的各种活动,来宣传他们的图书,也让读者对出版社有了了解。出版社每年参加40到50场会议和活动。哈德森说,大众市场的销售占其销售的48%,每年这些市场的销售都在扩大,“而且我们不用处理这些市场的退货问题。”
引进国外少儿精品
“在开始经营的时候,我们通过出版美国以外的其他国家的图书确立了自己的地位,20年后的今天,我们仍然这样做。”Kane/Miller出版社的基拉·莱恩说。创建者之一的桑迪·米勒以前曾从事过购买国外版权的工作,在他自己的孩子出世后,想到把其他国家的少儿书引进过来,也可以在不同文化之间架起桥梁。像波罗尼亚、法兰克福和台北书展都是Kane/Miller必去的地方,“我们已经在这个行业摸爬滚打了20多年,因此人们知道我们特长的领域”。出版社也经历了一次市场转型:“五六年前,我们销售的较大比例来自学校和图书馆,但现在更倾向于大众市场,我们向大众市场的销售也做得很成功。而且,像许多小社一样,非传统市场在增长。我们通过UrbanOutfitters和Pacafic Sun等店销售了许多图书。”<BR< p>
莱恩称自己的书店“虽然很小,但很成功”,她说:“尽管书店很难与大社竞争,但只要书摆上书架,就是公平的平台,因为消费者不会很看重出版社的品牌。虽然我们不能说让书上架更难了,可我们很幸运地有这些销售代表和采购商,我们对自己的产品很有信心。”每年这家出版社的销售在200万美元。
莱恩对来自澳大利亚的插图书《垃圾熊杜格尔》(Dougal the Garbage Dump Bear)充满希望。她说:“我们出的书从来没有亏过。尽管有时从我们的书单上找不到来自某个地区的图书,但现在情况在改变,世界各地的作者都在为孩子们写作。”
利用旅游资源出双语版本
1998年,Rising Moon是作为一个少儿品牌NorthlandPublishing存在的,现在它已成为一家专注西南部主题的插图书出版社。出版社营销及销售部经理艾里克·霍华德说,由于出版社距这里的旅游胜地大峡谷只有75英里,我们出版的少儿书都是面向礼品和旅游市场,以与西南部有关的图书为主。
1990年,Rising Moon出版了《三个标枪》(The Three Javelinas),这使出版社获得了全国的关注。现在这本书已有40万册的销量。此后在全国范围内的销售接踵而至,2003年出版的《王后穿远行靴吗?》(DoPrincesses Wear Hiking Bookts﹖)销售13万册,其后的《王后真的吻青蛙了吗?》(Do Princesses Really KissFrogs﹖)在三周内也将第一版印刷的所有图书全部销售一空。
10年前,Rising Moon认识到当地的居住人群,开始出版英语和西班牙语双语版图书。有了足够的在版书储备,出版社转向新的品牌LunaRising。出版社先购买了两部卖得很好的图书《最好的识字书》Best WordBook Ever和《最好的算术书》Best Counting Book Ever的双语版本,“这是我们将继续下去的发展策略——寻找有知名度的图书,出版我们自己的双语版本”。
尽管近来学校和图书馆的财政预算有所减少,但霍华德说,机构市场购买西班牙语和双语版本的数量在增加,而不是我们想象的减少。霍华德对这一品牌双语图书的发展抱有很高的期望。
大众和机构渠道的销售在增加,Rising Moon原来的市场也在扩大。“每年有500多万人游览大峡谷,出版社通过国家公园游客中心、礼品店和机场店也销售了许多西南部主题的图书”。
现在Rising Moon有55部图书,Luna Rising 有22部。用霍华德的话说,我们要在需要的时候抓住时机,出版新的好书。作为小的出版社,我们要在保持发展之前有一个良好的基础。
低幼图书成为“常青树”
茱迪·盖尔布里斯曾是学校老师,她很清楚,现在缺少反映学生真实生活的图书。1983年,她成立了自由精神出版社(FreeSpirit Publishing)。公司出版的第一本书是她的研究生论文《聪明宝宝制胜指南》(The Gifted Kids’ Survival Guides)的开篇,共印刷了30万册。
盖尔布里斯说,Free Spirit的目标是找到图书中的常青树。我们愿意出版反映孩子长期面临的挑战的图书,这可以帮助他们成长得更健康、更强壮。同时我们也为孩子的家长、老师出版了图书指南。她说,有一本《实用成功育儿指南》(WhatKids Need to SucceedProvenPractical Ways to Raise Good KIds)已印刷了60多万册。
盖尔布里斯说,我们是出版自助图书的出版社,超过一半的销售来自大众市场,另近一半向消费者或机构直销。在大众市场领域,我们向教育者(包括课堂老师、特殊教育老师和学校的社会工作者)邮寄书目,我们也向社区的青年服务机构邮寄书目。
目前出版社年销售增长30%,有在版书150种,今年将出版新书24种。盖尔布里斯对新书《孩子需要知道的100件事》(ThingsGuys Need to Know)充满信心,相信这部为进入青春期的男孩提供建议的书是很好的自助图书,会受到喜爱。盖尔布里斯说:“对我来说,最大的成功是知道孩子们看到了书,我们就有了勇气。我们是很认真地负起对孩子们的责任。”